传说有一位异邦网友发出了一个热点的发问claude 文爱,全国这样大,有这样多的话语,到底哪一种话语是全国上最简约的呢?这个时候有一位网友说出了大真话,你望望哪个国度的视频有弹幕?
中国网友一下子跳起来了,咱们国度就有啊,那其他国度难谈莫得吗?其实就现在来看,好像也确乎唯一汉文省略作念到高密度的信息输出,弹幕这种文化体式在咱们看来极度有道理,但若是用另一种话语,老外可能就要懵了。
寰球还真别不信,因为在聚首国公布的六大官方话语当中,汉文的用词简约度是断层性的第别称,其余的俄语,法语,英语,西班牙语王人显得啰里啰嗦很长,一大堆,唯一阿拉伯语能与之一战。
汉语为何被评为“最简约话语”,网友:你猜韩语为啥叫无效话语呢?
新任女教师咱们暂且不提话语学上的一些比拟专科的办法,单纯从汉字的构成来看,四房色播咱们汉字是次第的方块字,这种字体放眼全全国亦然莫得的,咱们就有了后天不良的上风,一个字就不错抒发大宗的道理,一个谚语就像是给别东谈主扔出一个压缩包相通。
你不错自行的解密4个字claude 文爱,代表的可能即是一大段长故事,这种含金量的话语怎样可能不是全国上最简约的呢?还有东谈主说出了一组对比,你知谈韩语吗?韩语仍是被评为较为下等的话语,致使还有一个让东谈主哭笑不得的名号,叫作念无效话语。
因为手脚一门话语来说,韩语的信息密度简直是太低了。韩语的发明自己即是配置在汉字的基础上,这就导致他们如今仍然要靠大宗的汉字智力书写官方文献和法律通知。
有一位在韩国任教多年的好意思国锻练致使还吐槽过这个问题,他发现韩国粹生写起英语作文来老是逻辑不清。多样态状词一大堆,了解过韩语之后才幡然觉悟,蓝本可能是他们自己语法的颓势导致了这样的问题出现。
是以汉语的上风真的是大书特书,但也有网友以为汉语严不严谨,要看说汉语的阿谁东谈主说的够不够严谨?因为太简约的翰墨有的时候即是容易产生歧义。比如我借他钱这4个字。
到底是谁借谁的钱?谁又欠了谁的钱?再比如说蓝方惨败红方这句话到底是哪一方赢了呢?看到了这里网友才幡然觉悟,难怪异邦留学生学汉文的时候老是痛心刻骨。
汉语的抒发上风,恰正是他们母语当中的抒发劣势
汉语亦然一门永远鲜嫩的话语,叮属创造出一个新词就很节略,比如星期八这个词,你让一个老外用英语去说,他可能要念念好久,因为在英语中根柢就莫得对应的词,他们需要用一段技巧发明出一个沿袭成习的新词,而不是像方块字不错叮属组合就形成了一个词。
如斯看来,学习一门话语真的应该心中特等,显着两种话语之间不同的特色,这样智力更好的把执难点,学习汉语的同学们。
一朝学习起英语来,就要主动去留心语法方面的休养,词形和时态方面的变动。因为这些东西用汉字很好抒发,但是用英语的话就只可加上额外的词缀还有变动词根来已毕复杂的抒发。
固然岂论学习什么话语,抱有谦卑的魄力如故最遑急的,不要以为不够简约的话语就不难,违抗他们更复杂,更容易出错。因此在写英语作文的时候念念要拿到高分,学生们就必须要弄了了语法和时态严谨的变动,反复历练,多背单词,一次次的加强牵记。
claude 文爱